Mi dispiace che dobbiate lavorare con il capitano Larrick.
She didn't have to work in nobody's kitchen no more.
Non ha dovuto più lavorare nella cucina di nessuno.
I have discovered that you have to work twice as hard when it's honest.
Ho scoperto che l'impegno è doppio quando il lavoro è onesto.
Some of us have to work for a living.
Magari... Peccato che qualcuno debba lavorare per vivere.
We have to work on your solo gliding there, bud.
C'è molto da lavorare sul tuo volo in solitaria.
But you're gonna have to work with us.
Ma voi dovrete lavorare con noi.
I'm going to give you enough money so your husbands don't have to work for a year.
Come state? Daro' ai vostri mariti abbastanza soldi da non dover lavorare per un anno.
He's no pushover, so you're gonna have to work, you know what I mean?
Non va a terra facilmente, quindi dovrai darti da fare, capito?
You have to work on it.
Si deve lavorare su di esso.
What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl.
Ho a che fare con una quindicenne in preda agli ormoni.
I have to work early in the morning.
Devo... andare a lavorare presto domattina.
Some of us actually have to work for a living.
In realta' alcuni di noi devono lavorare per vivere.
When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find.
Quando saremo nella sua mente, dovremo agire in base a ciò che troviamo.
And we'll have to work at this every day, but I want to do that because I want you.
E dovremo lavorarci ogni giorno, ma io voglio farlo, perché voglio te.
You'll have to work at it every day.
Dovrai far pratica tutti i giorni.
I came here to make sure it would not happen again, but we have to work together.
Sono venuta qui, per esser sicura che non succeda di nuovo. Ma dobbiamo lavorare insieme.
You know how many weeks I'd have to work at the BK to make 20 million?
Quante settimane dovrei lavorare da BK per fare venti milioni?
And so, it seems to me, upon a lot of reflection, that the way that I have to work now, in order to continue writing, is that I have to create some sort of protective psychological construct, right?
E quindi mi sembra, dopo molte riflessioni, che il modo di lavorare per continuare a scrivere sia quello di creare un costrutto psicologico protettivo, ok?
I'm a mule, and the way that I have to work is I have to get up at the same time every day, and sweat and labor and barrel through it really awkwardly.
Sono un mulo, ed il mio modo di lavororare è; svegliarmi allo stesso orario ogni giorno e sudare e lavorare e passarci sopra goffamente. Ma persino io, nella mia testardaggine,
8.9193770885468s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?